সামুয়েল ২ 15 : 31 [ BNV ]
15:31. একজন লোক দায়ূদকে বলল, “যারা অবশালোমের সঙ্গে ফন্দি আঁটছে অহীথোফল তাদের মধ্যে একজন|” তখন দায়ূদ প্রার্থনা করলেন, “প্রভু আমরা তোমার কাছে প্রার্থনা করি তুমি অহীথোফলের চক্রান্ত ব্যর্থ কর|”
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ NET ]
15:31. Now David had been told, "Ahithophel has sided with the conspirators who are with Absalom. So David prayed, "Make the advice of Ahithophel foolish, O LORD!"
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ NLT ]
15:31. When someone told David that his adviser Ahithophel was now backing Absalom, David prayed, "O LORD, let Ahithophel give Absalom foolish advice!"
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ ASV ]
15:31. And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O Jehovah, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ ESV ]
15:31. And it was told David, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness."
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ KJV ]
15:31. And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ RSV ]
15:31. And it was told David, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness."
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ RV ]
15:31. And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ YLT ]
15:31. and David declared, saying, `Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom;` and David saith, `Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.`
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ ERVEN ]
15:31. Someone told David, "Ahithophel is one who joined in Absalom's plot against you." Then David prayed, "Lord, I ask you to make Ahithophel give only foolish advice."
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ WEB ]
15:31. One told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. David said, Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
সামুয়েল ২ 15 : 31 [ KJVP ]
15:31. And [one] told H5046 David, H1732 saying, H559 Ahithophel H302 [is] among the conspirators H7194 with H5973 Absalom. H53 And David H1732 said, H559 O LORD, H3068 I pray thee, H4994 turn H853 the counsel H6098 of Ahithophel H302 into foolishness. H5528

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP